It is so much the easier for me to accept your mis-statements if I assume they betray some underlying misunderstanding.
It would be so much easier for you to helpfully locate my responses if you realize I am responding to the ways in which I believe you have misunderstood me.
Considerable stress ensues if one of us insists ‘no, I have understood you’ for asserting I nearly understand you engenders no power-language, but insisting on my understanding limits your ability to speak on your own account. Now we both are to wrestle for the same ground — and presumably the ground ought to be yours first.
In this our usage more closely relates to epistamai in Greek or oferstandan from Old English wherein our piecing together stands upon this (cf. http://www.etymonline.com, maintained by D. Harper). The word picture is of a conqueror, not of a partner in discourse.
How better to dismiss another than with the words I understand? To do such is to disinherit the other’s power of commanding her own words.
But if I assume we are wielding two competing misunderstandings, the bugle call to unending allegiance to what I probably did not intend dies away in favor of a chance to listen to you — to listen without immediate concerns of power. We should become accustomed to the body postures which accompany the most harmful of misunderstandings — the shoulders of dismissal and the accompanying upturned lips along with the spinal tilt of self-rectitude and compare these with the relaxed focus necessary to give any worthy other a hearing.
Of course hearing is more difficult than non-hearing. A ready mind must readily dismiss more than it accepts and so many misunderstandings may persist. The commitment, daily, should be to unstop the ears quickly and with it to un-tense the neck so a positive misunderstanding might be attained.